Thursday, December 6, 2012
Tuesday, December 4, 2012
Tuesday, November 27, 2012
Friday, November 23, 2012
Sunday, November 18, 2012
Tuesday, November 13, 2012
Monday, November 12, 2012
Friday, November 9, 2012
「put a bird on it」
というのは
ポートランドの流行ってる言葉です。
面白いキャッチフレーズみたいで、
訳したら
「鳥の絵を張ってください」
の意味です。
ここはどこと思う?
東京の国立です。
住んだころに家のすぐ近く道に
—道の名前は分からない...はらドーナツの道といつも呼ばれたー
自転車でよくとりました。
そのときに不思議な気分に感じていた。
もし
「put a bird on it」
を気になるなら
このリンクをクリークしてください
http://youtu.be/0XM3vWJmpfo
東京の国立です。
住んだころに家のすぐ近く道に
—道の名前は分からない...はらドーナツの道といつも呼ばれたー
自転車でよくとりました。
そのときに不思議な気分に感じていた。
もし
「put a bird on it」
を気になるなら
このリンクをクリークしてください
http://youtu.be/0XM3vWJmpfo
Saturday, November 3, 2012
Friday, October 26, 2012
Tuesday, October 9, 2012
compliciteの村上
最近、1Q84 を読んでいる。このまで面白いと思う。
なぜかわからないけど、村上さんの短編小説「象の消滅」を思いました。
このビデオは complicite という劇団の「象の消滅」のパフォーマンス。
Sunday, October 7, 2012
Saturday, October 6, 2012
Wednesday, September 12, 2012
Friday, August 31, 2012
Friday, August 17, 2012
Monday, July 2, 2012
びっくりなところ
アメリカに帰ってから8年ぶりぐらいで、
逆カルチャーショック「reverse culture shock」というのはあるみたいですね。
例:
「なま昆布茶をください!」
カクテルを飲みながら編み物
あれあれ
さらに、一番びっくりしたのはわからない英語の流行ってる言葉です。
spendy: 高い、贅沢
例えば:
「このレストランはいいけど、ちょっと spendy ですね。」
例えば:
「このレストランはいいけど、ちょっと spendy ですね。」
Tuesday, May 29, 2012
Thursday, May 24, 2012
ポートランド!
ポートランド人は自転車が好きみたいですね!
あとは、面白いバーが多いです。例えば...
ピザバー
ピサはすごく美味しかったです!
http://www.sizzlepie.com/about/photos-of-sizzle-pie/
ピンバールバー
古いビデオゲームもいっぱいあった。
http://groundkontrol.com/
最後、ポートランドは演劇がたくさんある町です。
「imago theater」
三島 由紀夫の作品「黒蜥蝪」今夜見に行く!
Saturday, May 19, 2012
Monday, May 14, 2012
Saturday, May 12, 2012
Tuesday, May 8, 2012
キーケ!
好きな
ケーキは
cake I like:
ケーキは
cake I like:
いちごショートブレッドケーキ
strawberry shortbread crust cake
strawberry shortbread crust cake
バンド「cake」
cake the band
http://www.cakemusic.com/
遠くから来たケーキ
cake from outer space
cake from outer space
友達の作品「テレビ番組」
面白いと思う?
if you like Cakey, you may also like:
http://talkingbreakfast.tumblr.com/
面白いと思う?
if you like Cakey, you may also like:
http://talkingbreakfast.tumblr.com/
でも一番好きのは
But, when it comes to cake, I love:
But, when it comes to cake, I love:
Cakespy!
もうすぐ cakespy の店に行く予定です!
シアトルにあるの店で、
「ケーキ屋さんではないケーキ屋さん」かわいい作品がたくさんおいています。♡
Pretty soon I will have a chance
to check out the Cakespy shop in Seattle!
you can check out the website here:
http://www.cakespyshop.com/
もうすぐ cakespy の店に行く予定です!
シアトルにあるの店で、
「ケーキ屋さんではないケーキ屋さん」かわいい作品がたくさんおいています。♡
Pretty soon I will have a chance
to check out the Cakespy shop in Seattle!
you can check out the website here:
http://www.cakespyshop.com/
この旅は cakespy の
スパイミッションですか?んん...
(▼3▼)~♪フンフフーン
disclaimer: not a spy myself (or am I?)
(▼3▼)~♪フンフフーン
disclaimer: not a spy myself (or am I?)
Sunday, May 6, 2012
Friday, April 20, 2012
james iha
ヤッホー!
スマッシングパンプキンズというバンド覚えている?
これは好きな歌のビデオで、間違いなく変なビデオだけど、ジェームスイハは面白くない?
http://www.youtube.com/watch?v=xmUZ6nCFNoU&ob=av2e
スマッシングパンプキンズというバンド覚えている?
これは好きな歌のビデオで、間違いなく変なビデオだけど、ジェームスイハは面白くない?
http://www.youtube.com/watch?v=xmUZ6nCFNoU&ob=av2e
Tuesday, April 17, 2012
Saturday, April 14, 2012
Friday, April 13, 2012
Thursday, April 5, 2012
Wednesday, April 4, 2012
もちもち
美味しそうなおだんご
like this beautiful looking dango (glutinous rice dumpling filled with sweet red bean paste)
でも、緑茶はよくあう...
but when one is in a green tea-drinking country. . .
|
やっぱり食べます!
one must eat sweet dumplings
|
子供のときによく言われたことば:
「試してみないと何も分からない。」
A phrase that I often heard in my childhood:
'If you don't try it, you'll never know.'
Monday, March 26, 2012
Monday, March 19, 2012
ユビキタス ラーメン
ユビキタスというのはどこでも存在するという意味です。
In Japan, there is such a thing as the ubiquitous ramen shop. A chain called 'Dosanko Ramen,' for example, you can find pretty much anywhere in Japan, BUT ---
every shop has an entirely different menu.
どさんこラーメンは北海道ラーメンで、
みそコーンバターはとても美味しいです。
Basically, though, 'Dosanko Ramen' is Hokkaido-style ramen
(ramen noodles in a miso broth topped with corn and butter)
which happens to be rich and delicious!
Basically, though, 'Dosanko Ramen' is Hokkaido-style ramen
(ramen noodles in a miso broth topped with corn and butter)
which happens to be rich and delicious!
いただき!
Bring it on!
いぇーい!
This gyoza was incredible.
いつも思うんですけど、
なぜラーメン屋さんのなかに漫画が
なぜラーメン屋さんのなかに漫画が
いっぱい置いてあるかしら?
As always (at ramen restaurants in rural Japan),
I saw this bookshelf and wondered,
'Is it really possible to eat ramen and read a manga comic book at the same time?'
Never actually seen it done.
As always (at ramen restaurants in rural Japan),
I saw this bookshelf and wondered,
'Is it really possible to eat ramen and read a manga comic book at the same time?'
Never actually seen it done.
半チャーハン
Post ramen satisfaction feeling.
Subscribe to:
Comments (Atom)








